Keine exakte Übersetzung gefunden für تغيير الاشاره

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تغيير الاشاره

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • If I can change the signal, fold it back, sequence it? Anyone?
    لو أمكنني تغيير تسلسُل الإشارة، فماذا سيحدث
  • You make the change when they give you the signal.
    ستقوم بالتغيير عندما يمنحونك الإشارة.
  • The Working Group noted that the references to the title throughout the draft document would have to be changed accordingly.
    ولاحظ الفريق العامل أنه سوف يتعين تبعا لذلك تغيير الإشارات إلى العنوان في كامل مشروع الوثيقة.
  • Here again, one would have to replace the reference to States with a reference to international organizations.
    وهنا أيضا، سيتعين تغيير الإشارة إلى الدول بالإشارة إلى المنظمات الدولية.
  • For that reason, it was proposed that, for example, in subparagraph (a), the reference to “the other party” could be changed to “any other party”.
    ولهذا السبب، اقتُرح مثلا تغيير الإشارة إلى "الطرف الآخر" في الفقرة الفرعية (أ) إلى "أي طرف آخر".
  • Suggestions made with respect to the title included changing the reference to notes to either “guiding principles” or “recommendations” on protocols and cooperation, communication and coordination.
    ومن الاقتراحات التي قدمت بشأن العنوان تغيير الإشارة إلى الملحوظات بحيث تصبح إما "مبادئ توجيهية" أو "توصيات" بشأن البروتوكولات والتعاون والاتصالات والتنسيق.
  • Discussion ensued on the issue of changing the reference to indigenous peoples as “primary beneficiaries of commercial application” to “equitable beneficiaries”.
    وتلت ذلك مناقشة بشأن مسألة تغيير الإشارة إلى الشعوب الأصلية على أنها "هي المنتفعة الأساسية من الاستخدام التجاري" لتصبح "المنتفعة على قدم المساواة".
  • (3) With the change in the reference to the responsible entity and with the explained addition, paragraph 1 follows the wording of article 33, paragraph 1, on State responsibility.
    (3) ومع تغيير الإشارة إلى الكيان المسؤول وإيراد الإضافة التي جرى شرحها، صيغت الفقرة 1 على غرار الفقرة 1 من المادة 33 بشأن مسؤولية الدول.
  • (3) With the change in the reference to the responsible entity and with the explained addition, paragraph 1 follows the wording of article 33, paragraph 1, on State responsibility.
    3) وقد صيغت الفقرة 1 على غرار الفقرة 1 من المادة 33 المتعلقة بمسؤولية الدول، مع تغيير الإشارة إلى الكيان المسؤول وإيراد الإضافة التي جرى شرحها.
  • It was also agreed that the reference to harm in recommendation (40)(b)(ii) be changed to a statement that the secured creditor would not be adequately protected, a concept which should be explained in the commentary.
    واتفق أيضا على تغيير الإشارة إلى الضرر في التوصية (40) (ب) `2` إلى بيان يفيد بأن الدائن المضمون لن يحظى بحماية وافية، وهو مفهوم ينبغي توضيحه في التعليق.